Pro sponzory

Sponzorský dar

Finanční podpora v podobě sponzorského daru našemu spolku je velmi vítána. Sponzorský dar může být vázán přímo na některou z našich aktivit nebo věnován obecně na činnost spolku, provoz webových stránek atp. Veškeré sponzorské dary jsou oficiálně vedeny v účetnictví spolku a sponzoři mohou být zveřejněni na internetových stránkách, pokud si to přejí.



Naše cíle

Od počátku existence webových stránek Klubu Hanoi, potažmo jeho oficiální registrací jako občanského sdružení až k nynější podobě zapsaného spolku South East Asia – liaison jsme rozvíjeli kontakt a kulturní zprostředkování mezi Vietnamem, JV Asií a Českou republikou, a to v tom nejširším slova smyslu. Naším posláním je umožnit lidem žijících v daných kulturách vzájemnou efektivní komunikaci, porozumění a pokud možno i přátelské vztahy.

Mezi naše cíle, o nichž se dočtete rovněž ve Stanovách spolku, patří zejména:

  • Rozvíjet informovanost veřejnosti o Jihovýchodní Asii, její historii, kultuře, přírodních krásách a o způsobu života jeho obyvatel.
  • Rozvíjet partnerské vztahy, přátelství a spolupráci s osobnostmi, organizacemi a kluby s obdobnými cíli a programy na vnitrostátní i mezinárodní úrovni.
  • Usilovat o potlačování rasismu a xenofobie v rámci možností spolku.
  • Perspektivně vytvořit neformální společenské, přátelské, kontaktní a informační centrum.
  • Realizovat a rozvíjet mezinárodní a rozvojovou spolupráci se zeměmi JV Asie.
  • Podporovat integraci občanů zemí JV Asie žijících v ČR.
  • Podporovat integraci příslušníků národnostní menšiny původem z JV Asie v ČR.
  • Na základě svým zkušeností z dalekých zemí přispívat k diskusi o budoucím zaměření moderního české, evropské společnosti i světového společenství.


Výstupy

Čím se můžeme pochlubit?

Tlumočení, vietnamština
  • Přispěli jsme k založení oboru komunitního tlumočení v ČR.
  • Jako první vyučujeme kabinové tlumočení do vietnamštiny v ČR.
  • Spolupracovali jsme na česko-vietnamské verzi Slovníku pro interkulturní práci oceněným Jednotou tlumočníků a překladatelů jako nejlepší slovník roku 2015.
  • Vytvořili jsme a aktualizujeme seznam aktivních česko-vietnamských tlumočníků a interkulturních asistentů s doporučením Klubu Hanoi.
Integrace
  • Podílíme se na utváření politiky integrace cizinců v ČR: jazykové zkoušky, hlavní oblasti integrace aktivní politiky státu.
  • Podílíme se na úpravě metodiky práce úředníků na Odboru azylové a migrační politiky MV ČR.
  • Iniciovali jsme zavedení profese interkulturní práce pro cizince - metodika, obsah, výuka a schválení profese v rámci Národní soustavy povolání a Národní soustavy kvalifikací.
  • Vytvořili jsme informační leták o interkulturních pracovnících obecný a pro zaměstnavatele.
  • Jako první v ČR jsme vytvořili akreditovaný kurz a výukové materiály pro česko-vietnamské interkulturní asistenty.
  • Našimi kurzy pro česko-vietnamské interkulturní asistenty prošlo na 128 frekventantů. 37 úspěšných absolventů školení získalo vedle akreditovaného osvědčení také doporučení Klubu Hanoi.
  • Podíleli jsme se na tvorbě výukových materiálů a kvalifikačního kurzu pro pracovníky v sociálních službách se zaměřením na poradenství a asistenci migrantům (Inbáze: Interkulturní kompetence v praxi).
Výuka češtiny
  • Našimi kurzy češtiny prošlo na 1000 posluchačů.
  • Natáčíme praktická, veřejně dostupná videa s výkladem české gramatiky.
Knihovnictví, publikace, překlady
  • Založili jsme obsáhlou knihovnu publikací s vietnamskou tématikou pro veřejnost.
  • Vybudovali jsme vietnamskou část knihovny MKC Praha.
  • Vypracovali jsme podrobný seznam veškeré literatury s vietnamskou tématikou vydané v ČR (SR).
  • Vydali jsme velmi úspěšnou publikaci S vietnamskými dětmi na českých školách (Nakl. H+H 2006) určenou pedagogům a výchovným pracovníkům, kteří pracují s vietnamskými dětmi, a také další odborné i laické veřejnosti. Publikace měla pro mohutný zájem 3 dotisky!
  • Podíleli jsme se na vzniku publikace Česká republika, země a lidé Cộng hòa Séc - Đất nước, con người (Nakl. Státní univerzity v Hanoji 2006).
  • Naše překlady: O jeskyních, vějířích a jiných věcech tohoto světa (DharmaGaia 2007), Krejčovský závod Saigon (Gutenberg 2008)
Vietnam a rozvojová spolupráce

Vytvořili jsme:

  • modul sociální práce ve VSR;
  • modul vzdělávání pedagogů k aplikaci ve VSR;
  • modul zakládání speciálních tříd pro děti ve VSR včetně studijního plánu.


Děkujeme za Vaši podporu

sea-l@sea-l.cz